■日本が世界平和に貢献するD 〜世界を魅了する日本の歌謡曲〜由紀さおり ヒットの秘密(2/2) |
前回の終わりのほうで、日本の歌謡曲が醸し出す独特の世界観について、日本近代音楽の父山田 耕筰が語った「1+1=1」にまつわる話と、童謡歌手であった由紀さおりの世界の二つについて語っ たが、それに続けて進めていく。 |
この二つが共鳴して、日本語を知らない人にも伝わる音楽になっているのであろう。 多くのミュージシャンや海外の人が由紀さおりの歌について、 「日本語の響きがすごく音楽に合っている」 「言葉は分からないが、すごく楽しめるし、心に自然や海が浮かんでくる」 「由紀さんが歌う日本語には浮世絵のような漂う感覚がある」 「信じられない みんなが知っている曲だよ。とても良かった 穏やかで 英語だともっと テンポが速いし押しが強い。彼女はもとの曲よりも誠実に 穏やかなイメージを伝えている。」 と語っている。 |
音声心理学が専門の重野純さんが、「初めのころ(デビュー当時)はルルルで『ル』というのをはっきり おっしゃっていたけれども 現在の方はもちろんルとはおっしゃっているんだけれども 非常にソフトに “L”の部分を発音なさって 『ウ』の部分を響かせるように歌っていますね」「日本語は英語などと 比べて母音が多く使用される言語です。例えばアイ・ラブ・ユーという英語には母音が3つ含まれて います。日本語で、それと同じ意味合いを伝えようとすると母音の数は15個になるのです。 由紀さんは日本語特有の母音の強弱や抑揚を表情豊かにコントロールし、日本語が分からない人たち にも細やかな感情を伝えているのでは。」と語っている。 |
城生佰太郎氏 |
音声学の筑波大学名誉教授・城生佰太郎氏が、「由紀さん、 すごいですよ。フォルマントと呼ばれる声の響き音質を表す 周波数の帯が普通の人の2倍で8本ある。」「フォルマントの 本数が多いってことは極めて多種多様な共鳴音を含んでい ますっていう意味ですから 豊かな声っていうことになるわけ で楽器の種類ということにたとえるならばピアノを核としてそこ に管楽器、弦楽器、打楽器がわーっとつながってオーケスト ラになるともっと感激する。そういうことですよ。」と話っている。 |
また詩人のアーサー・ビナード氏は、「ちいさい秋の話があったんだけど、そのことば の向こうにある世界を歌っているんですね。そのことばの向こうにある世界を 日本語で表現する、そうすると、それが広がって、見えてきますよね、聴いている人は。 例えば、『ちいさい秋』でも、『おぼろ月夜』でも、海は広いな、大きいなって、それは ちょっとでもヒントがあれば、アメリカ人でも分かるし、太平洋を見たことのある人は、 みんな分かりますよね、海は広い、大きい。 それをうまく日本語で表現すれば、別に日本語が分からなくても、その現象は分かるし、 その表現の広がりも出てくるので、たぶん、由紀さんは、日本語を使っているんだけど、 日本語の中で作品を作っているわけじゃなくて、大きな広がりを持った、ことばの向こうに ある対象物を見つめて表現する。そうすると、アメリカ人もそれが見えてくる。」と語っている。 |
アーサー・ビナード氏 |
「1969」 |
最後に世界的に大ヒットしている「1969」の曲名を紹介しておく。 ■由紀さおり&ピンク・マルティーニ『1969』 2011年10月12日 日本発売、TOCT-27098 \3,000(tax in) 全12曲 【収録曲】( )内:オリジナル歌唱アーティスト 1. ブルー・ライト・ヨコハマ(いしだあゆみ) 2. 真夜中のボサ・ノバ (ヒデとロザンナ) 3. さらば夏の日 [Du soleil plein les yeux](フランシス・レイ) 4. パフ [Puff, The Magin Dragon](ピーター・ポール&マリー) 5. いいじゃないの幸せならば(佐良直美) 6. 夕月(黛ジュン) 7. 夜明けのスキャット(由紀さおり) 8. マシュケナダ [Mas Que Nada](日本語版:アストラッド・ジルベルト) 9. イズ・ザット・オール・ゼア・イズ? [Is That All There Is?](ペギー・リー) 10. 私もあなたと泣いていい? (兼田みえ子) 11. わすれたいのに / 原曲[I Love How You Love Me](モコ・ビーバー・オリーブ) 12. 季節の足音 [bonus track] |